「新・基本英文700選」 6

f:id:snack_gon:20200612073915p:plain

たしかに車は便利だが、結局高いものにつく.
A car is convenient, to be sure, but, in the end, it will prove expensive.

■基本英文700選<改訂版>
■基本英文700選
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
和文変更なし

■その他の書籍
なし

■Comment
prove (to be)…「…であることがわかる」

■類似文
なし

【コメント】
"after all"が"in the end"に修正(変更)されている。
英文をGoogle翻訳で翻訳してみると…

A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
車は確かに便利ですが、結局、それは高価になるでしょう。

A car is convenient, to be sure, but, in the end, it will prove expensive.
確かに車は便利ですが、最終的には高価になります。

どちらも同じように見える。
さらに、"after all"と"in the end"をweblioで確認すると…

 after all…何といっても、だって、とにかく、やはり、結局
 in the end…ついに、とうとう、いろいろ考慮してみて、結局は

となっていた。
ちなみに、とあるブログによると、この部分は不要らしい…(;^_^A

こじつければあるのだろうけど、類似文はなしにした。

www.amazon.co.jp